(CNN)New Zealand appointed its first Indigenous female foreign minister Monday to represent what’s shaping up to be one of the most diverse parliaments in the world.
Māori
New Zealand’s Jacinda Ardern appoints country’s first Indigenous female foreign minister
By Julia Hollingsworth, CNN Updated 0508 GMT (1308 HKT) November 2, 2020
(CNN)New Zealand appointed its first Indigenous female foreign minister Monday to represent what’s shaping up to be one of the most diverse parliaments in the world.
Who is Nanaia Mahuta?
Auckland, Jubi – Sebuah penelitian tentang penyakit rematik di Selandia Baru, mengungkap masalah rasisme dan penanganan yang tidak sesuai standar terhadap pasien orang Māori dan orang dari kawasan Pasifik lainnya.
Laporan tentang pengalaman orang Māori dan suku Pasifik lain dalam hal penanganan penyakit tersebut, ditulis beberapa akademisi di Fakultas Kedokteran dan Ilmu Kesehatan Universitas Auckland.
Sebagian dari 113 orang yang diwawancarai selama studi itu, mengeluhkan beberapa permasalahan yang mereka alami secara langsung, saat berobat di bawah sistem kesehatan di Selandia Baru termasuk rasisme, dipanggil dengan julukan-julukan rasis seperti ‘coconut‘ (kelapa), dan diperlakukan dengan kasar oleh beberapa staf kesehatan profesional.
Peneliti utama dalam studi tersebut, dr. Anneka Anderson, mengatakan salah satu keluhan terbesar dari para peserta yang mereka wawancarai, terkait dengan masalah rasisme dan kurangnya pemahaman kultural dan penerapan konsep cultural safety.
“Anak perempuan orang Pasifik yang masih muda, diminta untuk menunjukkan dada mereka saat pemeriksaan kepada dokter lelaki, tanpa ada keluarga mereka atau dukungan lainnya di ruangan pemeriksaan, ini membuat mereka merasa sangat takut, sangat rentan,” katanya.
“Contoh lain yang kita pelajari selama studi ini adalah seorang Ibu asal Pasifik yang sudah menikah, ia dikunjungi di rumahnya oleh perawat laki-laki, saat keluarganya tidak berada di rumah, untuk memberikan suntikan di bokongnya.”
Penting sekali bagi penyedia layanan kesehatan dan staf kesehatan profesional, untuk membangun hubungan baik dengan pasien, sehingga masyarakat tidak takut mencari perawatan ketika mereka sakit, kata dr. Anderson.
Dari tahun 1996 hingga 2005, angka penderita penyakit rematik meningkat signifikan di kalangan anak-anak Māori dan Pasifika, tetapi menurun untuk anak-anak Selandia Baru berketurunan Eropa. Antara 2005 dan 2010, jumlah penderita penyakit ini meningkat dua kali lipat.
Hingga kini belum ada bukti bahwa orang Māori dan Pasifik lainnya memiliki kecenderungan yang lebih tinggi secara genetis terhadap penyakit rematik, kata dr. Anderson. (RNZI)
Young Māori graphic designers are re-telling history in card games, comic books and gaming apps.
The four entrepreneurs behind Māui Studios say the stories of the past should be told in ways that appeal to a new generation.
Director Vincent Egan said in 2017 the stories of the past could be told differently.
“There used to be this perception around Māori being kind of stuck in tradition and we’re all about being under-privileged.
“We’re not trying to tell people how the history is – we’re contributing to what it means to be Māori now in 2017 and moving forward.”
The studios have made comic books in te reo Māori, using Māori gods as characters.
They are embarking on a new card game centred on traditional Māori pa sites and battles between Māori gods.
Mr Egan said the cards were a new way to teach all New Zealanders about te ao Māori.
“They help with matauranga – they help with pepeha, geographic locations here in New Zealand, [and] historic figures.
“Ideally we would like to develop decks and content that goes into New Zealand’s history and just re-tells it, whether it be land wars and that sort of thing, in contemporary ways.”
Auckland designer Maru Nihoniho is also incorporating Māori history into video games and helped launched Māori Pa Wars as a game app in May.
The game was officially made live just over a week ago, and has already had more than 3000 downloads.
It involves protecting a pa by using Māori warriors and traditional Māori weaponry to defend it – and you can also play the game in te reo Māori.
Ms Nihoniho said using Māori stories in modern ways such as as in gaming was a natural progression for Māori who had always passed their stories down to the next generation.
“If we go way way way back, they were told to us and then we passed them on. And then, through books and other teaching mediums. We’ve had our stories told through television programmes, through movies and now through gaming.”
A key difference with gaming was that it allowed people to better engage with the story.
“Games are interactive and I guess because you’re involved and you’re making decisions that will get you to the next part of the journey then it’s quite immersive. And it also is a powerful platform to educate without educating.”
Ms Nihoniho has recently received funding for a new game book called Guardian which features Māori characters and will be available to play at the end of the year.